When my Thai mother-n-law and Thai sister-n-law were here this summer, this is silly, but I felt like my kids were taking a test that I had been prepping them for every day since the last time we saw his family.
The test was, would they be able to communicate with them with the Thai language skills we’ve taught them, or was their Thai not good enough to speak with them??
My goal is that my kids would know their other culture through learning its language, and to connect with their Thai family through speaking Thai since most of our Thai family doesn’t speak English.
To reach that goal, me, a white, American girl speaks in Thai all day, every day to my kids, so of course my most frequently asked question is, “Are you fluent in Thai?”
I often reply, “Nope! My Thai is ok enough to speak with a 4 year old though, and my son is 4, so it works!”
But doubts often sneak in, especially when I’m looking up what seems like simple things on Google Translate or asking my Thai Hubby how to say Thai phrases I feel like I should know.
The doubts whisper, “Oh no, I’m screwing up my kids by speaking Thai to them since my Thai isn’t perfect!”
I was worried. Would my kids pass this test I created in my mind and connect with their Thai family in Thai?
YES! They passed!! (the fake test I created in my mind)
Even though they might not use pronouns right, they mix up horse and dog since it sounds so similar, and have other Thai speaking imperfections, they connected, bonded, and even laughed about things in Thai together.
And guess what? My THAI Hubby, who spent all of his life in Thailand, other than the last 8 years that he has been living in America, his Thai language skills aren’t perfect either!
His family kept joking that my Thai was better than his! I don’t agree, but it just reminded me that if my Thai Hubby doesn’t even speak perfect Thai since he has been in America for so long, my kids, and I don’t have to either and can still connect with our Thai family in Thai.
So I’ve decided I would rather my kids speak speak broken Thai than not speak Thai at all.
I encourage you whether it’s making Thai food, or learning a new language or whatever it is, don’t feel like you shouldn’t even try if you aren’t perfect at it or wont ever be perfect at it.
I believe ok Thai food is better than not even trying to make Thai food since you might not make it perfectly, and having just enough of another language is better than not knowing any.
As we say in our house, it doesn’t have to be perfect, to be beautiful.
it is awesome, that you can speak Thai. After getting married, I thought, I would speak a half decent Thai within 2 or 3 years. It is now 16 years ago and it is still less than beginner level. I understand a couple of words (usually about food, which is good for 95% of the conversation), and some simple phrases. Speaking is almost impossible, since I screw up the tones. My “speaking melody” is more matter of emotions than controlled tones 🙂
My son says, he can understand the every day conversations, but I sometimes doubt it. When I stay in Thailand, I sure learn quite a bit (including the writing, from traffic signs, that are bi-lingual), but when I am back in Germany, I forget half of it, at least.
Well, so I think, wow… she can speak Thai. BTW: I will try your Luk Chin receipe, when I am back in Germany.
Greetings from BKK
Thanks!! I can speak it, but my tones aren’t great either! Lol! But it works somehow! I’d love to learn more and get better, but I think the best way would be to live in Thailand again one day. But for now it gets the job done of my kids being able to communicate with my in-laws 🙂 Hope you enjoy the luk chin recipe!!